是什麼樣的心情會讓一個人在寒冷的冬夜,起身寫信給一位曾經深深傷害你的好朋友? 這是一首以信的形式寫的歌,兩個同是好友的男人跟一個女人曾經糾纏不清的故事,非常動聽也非常有畫面的一首歌。多才多藝的詩人、詞曲作家兼歌手Leonard Cohen的作品。 這首歌有好幾個人唱過,我最喜歡Jennifer Warnes的版本,比較像以局外人的角色來詮釋這封信,所以歌詞跟原版本略有出入。有趣的是,所有我看到對歌詞的翻譯都翻成"有名的藍雨衣",但在瞭解 故事背景 跟原始歌詞之後,我自作聰明的把它改成"熟悉的藍雨衣"了,小弟不才中文歌詞就根據Cohen的版本依我理解的翻譯了,未完全照字面,可能有誤。附上Jennifer唱的影片如下,在剛好符合這首歌的意境,12月有點涼意的夜晚,聽一首好歌吧! 熟悉的藍雨衣 現在是清晨四點,已經十二月底了,我正寫這封信給你只是想知道你過的好不好,紐約很冷,但我喜歡我住的地方,因為傍晚的柯林頓街總是飄著樂聲。 聽說你將在荒漠建築自己的房子,看來你真的了無牽掛了,希望你至少還留著一些好音樂。 珍回來時帶著一束你的頭髮,她說那是你給她的,在你決定要把事情了斷的那晚,但你真的理清了嗎? 上次我們見到你時,你看來老了許多,你那件我熟悉的藍雨衣連肩上都磨破了,你曾到車站等每一班火車,但你的"莉莉瑪蓮"卻始終沒有出現。 在你心中我的女人就只是你生命中的一個片斷,但當她回來,卻成了一個熟悉的陌生人,我想像你就是個叼著玫瑰又一個偷心、無情的吉普賽人,喔,我看到珍醒來了,要我向你問好。 我還能說什麼? 我的兄弟我的敵人,我想只能說想念你,我想我原諒了你,很高興你曾經讓我經歷過這段,如果有一天,路過這裡時來看我,不管是為了珍或為我,我對你敵意不再,我的女人也已經解脫。 謝謝你帶走她眼中的煩惱,我原以為那些問題一直都在,所以我不曾真的試著去面對。 珍回來時帶著一束你的頭髮,她說那是你給她的,就在你決定要結束的那晚... 摯友,L.Cohen Famous Blue Raincoat 此英文歌詞為Jennifer唱的版本(括弧內則為原版本) It's four in the morning The end of December I'm...