以前一直沒注意到貓王1968年的這首《If I Can Dream》,渾厚飽滿從絕境唱到希望,帶著滿滿生命力的一首歌。(以前的現場觀眾離歌手還真是零距離啊)
在面對2010年就需要這種力量「只要我還能思考、還能走、還能站立、還能說、還有夢想,就請讓它實現! 就是現在!」
影片及歌詞如下:(最下面還有更勁爆的影片)
There must be lights burning brighter somewhere 這世上一定有某個更光明的地方
Got to be birds flying higher in a sky more blue 可以讓鳥兒在綻藍的天空翱翔
If I can dream of a better land 如果我可以夢想有一片更好的家園
Where all my brothers walk hand in hand 願讓我的同胞攜手共進
Tell me why, oh why, oh why can't my dream come true 告訴我 告訴我為什麼這不能實現
Oh why 為什麼
There must be peace and understanding sometime 總有一天世界能夠和平沒有誤解
Strong winds of promise that will blow away 堅定允諾的風將帶走
the doubt and fear 懷疑與恐懼
If I can dream of a warmer sun 如果我可以夢想一個更溫暖的陽光
Where hope keeps shining on everyone 永遠照耀每一個人的身上
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear 告訴我 告訴我為什麼它還沒到來
We're lost in a cloud 我們迷失在烏雲密佈的暴雨中
With too much rain
We're trapped in a world 我們被困在一個痛苦艱難的世界
That's troubled with pain
But as long as a man 但只要勇於懷抱夢想的人
Has the strength to dream
He can redeem his soul and fly 才能得換得他心靈的自由
Deep in my heart there's a tremblin' question 在我心深處有一個不安的困惑
Still I am sure that the answer, answer's gonna come somehow 我還能相信這個答案
Out there in the dark, there's a beckoning candle, 渡過黑暗終會見到指引方向的曙光
Oh Yeah, And while I can think, while I can walk 是的, 只要我還能思考, 還能走
While I can stand, while I can talk 還能站立, 還能說
While I can dream, please let my dream 還有夢想, 就請讓我的夢想
Come true......right now 實現 就是現在
不可能的任務,2007年Celine Dion與貓王?? 在American Idol做"現場表演"!,不可思議吧! 請看影片:
PS.真巧,今天看新聞才知道昨(1/8)天是貓王75歲冥誕!
留言
張貼留言